Home Contact Form Site map facebook plus.google

Condiciones de uso

 
Términos Generales y las Condiciones están sujetas a cambios en cualquier momento sin previo aviso
Aplicación
1. Estos Términos y Condiciones Generales se aplicaran a la reparación de electrónica automotriz así como a la entrega de unidades remanufacturadas por nosotros y partes de repuesto. Estos Términos y Condiciones Generales son aplicables a cada cotización, contrato y pedidos con Softelectronic, Inc. para la ejecución de servicios y/o para la venta de bienes, los cuales incluyen software.
    
2. Nuestros Términos y Condiciones Generales se aplicaran exclusivamente, no se aceptara ningún termino de la parte ordenante que contradiga o desvié de nuestras condiciones generales, a menos y en tanto que Softelectronic haya acordado expresamente por escrito, debidamente firmado por un representante autorizado de Softelectronic. Nuestras condiciones generales de negocios también serán aplicadas, si nosotros debiéramos ejecutar los servicios sin reserva, mientras el ordenante esté en conocimiento de cualquiera de los términos que contradiga o desvié nuestras condiciones.
   
3. Nuestros Términos y Condiciones Generales se aplicaran a los consumidores así como también a las empresas, a menos que alguna clausula respectiva hagan alguna diferenciación
Inicio de la Orden
Confirmación por escrito de la orden será considerada para el inicio del servicio por Sofelectronic
Diagnostico, Desmontado/Montado de la unidad
    
1. Diagnostico y descripcion del problema es un deber. El correcto diagnostico es responsabilidad del cliente
    
2. Softelectronic no será responsable por manejo inapropiado, incluido desmontaje/montaje de la unidad desde y en el vehículo o algún gasto incurrido debido a tal manejo
    
3. Softelectronic no será responsable si la causa/s de la falla en la unidad no fueron o no son eliminadas. Esto causara nuevamente que la falla surja aun después de nuestra reparación.
Despacho y Empaque
1. Los Clientes siempre abonarán los costos reales de envío en ambas direcciones- Desde el Cliente hasta Softelectronic y vuelta
  
2. Costos de Envío serán calculados de acuerdo al volumen/peso del paquete y al País de destino del cliente
3.Softelectronic proveerá a cada cliente con información especifica acerca de empaque y envío de cada unidad a reparar
    
4. Bajo ninguna circunstancia Sofelectronic será responsable si alguna unidad, enviada para reparación, se hubiese perdido o haya sido dañada físicamente durante el envío. Deben de enviarse de acuerdo a las instrucciones de seguridad referente al empaque.
5. Softelectronic no aceptara una unidad para reparar si las instrucciones sobre  el empaque y envío no fueron seguidas! La unidad a reparar debe estar acompañada de los datos de la persona de contacto y descripción de la falla.
Entrega, Términos de la Entrega y Provisión del Servicio
    
1. La entrega y los tiempos de procesamiento comenzarán a la recepción de los datos, pagos o arreglos de pagos de acuerdo a Softelectronic, necesarios para el cumplimiento de la orden/contrato. El tiempo de entrega presupuestado por Softelectronic es un estimativo que será observado por Softelectronic tanto como le sea posible. Softelectronic no será responsable por cualquier daño resultado de un envío demorado de algún bien o cumplimento de servicios. Softelectronic estará facultado para despachar los bienes vendidos en consignaciones parciales. El cliente está obligado a aceptar los bienes enviados y, si ha sido acordado que Softelectronic debiera también realizar servicios, ofrecer a Softelectronic cada oportunidad y cooperación para realizarlo. Si el cliente actúa en violación de esta obligación, los bienes serán almacenados a cuenta y riesgo del cliente. El cliente abonara a Softelectronic todos los gastos generados por entregas adicionales, almacenamiento y costos de seguro y cualquier otro gasto incurrido así como pérdidas surgidas en conexión con tal negligencia o rechazo. La entrega de bienes serán efectuadas bajo las condiciones dichas, a menos que sea haya acordado de otra manera entre las partes por escrito. Desde el momento de despacho, los riesgos de perdidas o daños serán transferidos al cliente aun si la titularidad no haya sido pasada.
    
2. Casos puntuales en consideración a fechas predeterminadas para reparación están basados en estimaciones y básicamente no son vinculantes. En el caso de que los términos de entrega en particular hayan sido acordado y hechos en base a la puesta de una orden, estos términos serán prolongados en los casos de medidas (situadas) en el ámbito de disputas industriales, en particular huelgas, paro forzoso, así como también impedimentos no previstos, los cuales caen en cualquier ámbito que escapan a nuestra voluntad, como por ejemplo, desastres naturales, deterioro operacional, demoras en entrega de partes material o partes esenciales, en tanto como estos impedimentos tengan una influencia substancial y su demostrabilidad en consideración a los despachos de los objetos de entrega. Lo mismo se aplicara, si el cliente no accede a su obligación de cooperar. Los términos de reparación serán honrados, si hasta la culminación del objeto de reparación estuviera pronto para entrega por la parte ordenante, respectivamente para despacho del mismo.
Clausula de reserva de domino y derecho prendario
Softelectronic se quedará con los derechos de todos los bienes entregados o a ser entregados al cliente hasta que Softelectronic haya recibido el pago completo del precio de compra de los bienes, los costos por cualquier servicio  realizado en relación con cualquier orden/contrato. Todos los gastos incurridos por Softelectronic por reposeer los bienes serán pagados por el cliente.
Precios y condiciones de pago
A menos que haya sido acordado de otra forma por escrito, las entregas serán realizadas por Softelectronic de acuerdo a los precios especificados por Softelectronic en virtud a la fecha de aceptación de la orden. Todos los precios presupuestados por Softelectronic están exentos del VAT de Bulgaria, posibles derechos de importación exportación, costos de envio, costos de seguro y cualquier otro cargo de instalación necesaria. Softelectronic se reserva el derecho de ajustar los precios de tiempo en tiempo de los servicios o los bienes.
Los costos de reparación serán calculados después de que hayamos sido informados acerca de cuál es puntualmente el problema. En la mayoría de los casos los costos de reparación serán calculados en el momento de recibir la historia del problema y su diagnostico de códigos de error/copia del reporte del diagnostico del escaneo. El pago se efectuara después de la reparación antes del envío.
Para clientes fuera de la Unión Europea cualquier Gasto de Aduana, Comisiones e Impuestos serán agregados al total del costo de la reparación. Estos gastos no deseados podrán ser evitados y minimizados si se siguen nuestras instrucciones paso a paso de empaque y envío. 
Softelectronic no será responsable por cualquier Gasto de Aduana, Comisiones e Impuestos los cuales el cliente estará obligado a pagar en su país al recibir de nuevo la unidad reparada.
Reclamos
 
Una vez recibido los productos y/o servicios, el cliente estará obligado a inspeccionar dichos bienes y servicios en busca de defectos y deficiencias y se asegurara que les bienes entregados son aptos para el propósito para el cual fueron destinados a ser usados, y que el resultado del servicio conforma el objetivo de la orden/contrato correspondiente. En caso de que el cliente instale el bien en cualquier forma previa a haber conducido el testeo más arriba mencionado, el cliente lo hará bajo su propia responsabilidad y riesgo. Defectos visibles serán reportados a Softelectronic por escrito hasta el día hábil posterior a la recepción del bien en las instalaciones del cliente o a la fecha de culminación de los servicios. Aquellos defectos que no sean visibles a la recepción del bien, incluyendo defectos que sean evidenciados o razonablemente puedan ser evidenciados por los medios más arriba mencionados testeos que sean conducidos previa instalación del bien, deben ser reportados a Softelectronic dentro del periodo de un día hábil después de descubierto o dentro del primer día hábil después que el cliente razonablemente hubiera descubierto los defectos.
 Si la unidad enviada a reparar esta diagnosticada como fallada pero aparenta estar en funcionamiento después de nuestro testeo, el cliente deberá abonar los gastos de envío incluyendo a gastos de inspección de 50.00 Euros
Garantia
Softelectronic garantiza el buen funcionamiento de los bienes entregados en la medida en que sean utilizados correctamente por el cliente. En caso de que una unidad suceda estar defectuosa dentro del período de garantía y Softelectronic haya sido notificado de la misma de conformidad con el artículo anterior ("Reclamos"), Softelectronic deberá (a su criterio) estará obligado a reparar el defecto de forma gratuita, tener el defecto o falla reparado, o reponer las piezas disponibles que sean necesarias para la reparación, o reemplazar el producto del cual se trate.Si Softelectronic encuentra que la reparación o sustitución de los bienes (o por no mas tiempo) no es posible o desproporcionadamente molestos, Softelectronic estará en posición  a acreditar el precio recibido por los bienes y / o servicios en cuestión, sin ser responsable de los daños adicionales. El uso normal significa la utilización de los bienes con los fines para los que están destinados, incluyendo el cumplimiento de las instrucciones del fabricante para el uso que acompañan a los productos y teniendo en cuenta todas las instrucciones o directrices para el uso dado por escrito por Softelectronic en el proceso de la instalación del bien en cuestión, determinado a la discreción de Softelectronic. Los costos de los componentes que prueben ser defectuosos y sean reemplazados durante el período de garantía están incluidos en la garantía, con la excepción de los componentes que están sujetas a desgaste normal. Las averías que sean el resultado del uso y desgaste normal, la contaminación, el uso inadecuado, negligencia, descuido, abuso o daño intencional, juzgadas razonablemente por Softelectronic, están excluidos de la garantía. Las interrupciones causadas por influencias externas, como - por ejemplo - el trabajo llevado a cabo por terceros, uso inadecuado, el uso de materiales precarios o de mala calidad, cambios en la puesta a punto, fuentes de alimentación, terremotos, incendios, rayos, daños por inundaciones, violencia, software externo y las conexiones o interfaces con equipos distintos a los designados por Softelectronic externa, también están excluidas de la garantía. Los productos sólo pueden ser devueltos por el cliente para Softelectronic por el consentimiento previo por escrito e instrucciones de Softelectronic. Esta garantía es personal y sólo puede ser transferido por el cliente a un tercero con el consentimiento previo por escrito de Softelectronic. Las partes pueden acordar por escrito diferentes condiciones de garantía para determinados bienes.
Responsabilidad
Toda responsabilidad de Softelectronic se limita a la obligación de la garantía como se establece en 'Garantia', a menos que en la medida en que un daño resulte de un acto intencional o negligencia grave de Softelectronic.  Softelectronic nunca será responsable de los daños consecuentes o indirectos, incluyendo, pero no limitado a daños resultantes de un retraso en la entrega, un daño a otros bienes del cliente o cualquier tercero, un daño resultante del uso incorrecto o indebido de los servicios o bienes por el cliente, la pérdida de volumen de negocio, pérdida de beneficios, pérdida de clientela o pérdida causada por la inoperatividad del equipo, ni por un daño resultante de cualquier información incorrecta y/o incompleta proporcionada por el cliente. En todos los casos en los que Softelectronic sin embargo sea obligado a pagar daños y perjuicios, éstos nunca serán mayores que, a su elección, ya sea el valor de la factura del bien entregado, al menos la parte de la misma mediante el cual o en relación con el que se causó el daño, o , si el daño está cubierto por una póliza de seguro de Softelectronic, la cantidad que sea efectivamente pagado por la aseguradora en relación con el.
 
Fuerza Mayor
Softelectronic is entitled to invoke force majeure in compliance with the Bulgarian Civil Code, if the implementation of the order / contract is, in whole or in part, temporarily or not, prevented or impeded by circumstances reasonably out of its control, including site or building blockades, strikes, specific work interruptions or slowdowns and lockout, delay in the provision to Softelectronic of certain parts, goods or services ordered from third parties other than by circumstances to be imputed to Softelectronic, sickness of its employees, accidents and interruptions of business operations and transport problems. In case of force majeure on the part of Softelectronic, its obligations shall be suspended. If the force majeure lasts more than three months, Softelectronic and the customer are both entitled to terminate the non-feasible parts of the contract.
Softelectronic tiene derecho a invocar la fuerza mayor de conformidad con el Código Civil de Bulgaria, si la aplicación de la orden/contrato es, en su totalidad o en parte, de manera temporal o no, prevenida o impedida por circunstancias razonablemente fuera de su control, incluyendo bloqueos del sitio o edificio, huelgas, interrupciones de trabajo específicas o reducciones de velocidad y de bloqueo, retraso en el suministro a Softelectronic de ciertas piezas, bienes o servicios encargados a terceros, salvo por las circunstancias a ser imputadas a Softelectronic, la enfermedad de sus empleados, los accidentes y las interrupciones de las operaciones comerciales y los problemas de transporte. En caso de fuerza mayor por parte de Softelectronic, se suspenderán sus obligaciones. Si la fuerza mayor dura más de tres meses, Softelectronic y el cliente tendrán a la vez el derecho de terminar las partes no viables del contrato.
 
Derechos de Propiedad Intelectual
Todos los derechos de propiedad intelectual, incluyendo pero no limitado a derechos de autor, derechos de modelo y derechos de marca con respecto a los bienes y servicios prestados por Softelectronic (incluyendo pero no limitado al software desarrollado por Softelectronic, dibujos, cálculos, dibujos, datos técnicos, know-how y consejos) permanecen en Softelectronic y no se transfiere al cliente, a menos y en la medida en que las partes acuerden expresamente lo contrario por escrito. El cliente se abstendrá de infringir derechos de autor, derechos de modelos, derechos de marca o cualquier otro derecho de propiedad intelectual de Softelectronic. En el caso de los derechos de propiedad intelectual están siendo creados en virtud de una orden / contrato entre Softelectronic y el cliente, todos esos derechos pertenecerán a Softelectronic y, en la medida de lo necesario, el cliente deberá transferir dichos derechos a Softelectronic y el cliente deberá, en todos los sentidos cooperar a dicha transferencia. El cliente indemnizará Softelectronic contra todas las reclamaciones de terceros con respecto a la infracción de los derechos de propiedad intelectual en la medida en que dicha infracción está relacionada con el desarrollo, la entrega o el uso de los bienes que se han desarrollado por Softelectronic de acuerdo con las especificaciones del cliente. Esta indemnización se aplica también en el caso Softelectronic modifica bienes existentes de acuerdo con las instrucciones del cliente.
Confidencialidad
El cliente considerará toda la información y los conocimientos técnicos recibidos de Softelectronic como estrictamente confidencial y esta información y know-how, no se comunicará a terceros por el cliente sin la previa autorización de Softelectronic por escrito. El cliente ni utilizará dicha información y know-how para los casos distintos de los previstos expresamente en un orden/contrato por escrito para los que se aplican estos términos y condiciones generales.
Términos Generales y las Condiciones están sujetas a cambios en cualquier momento sin previo aviso